![]() Voilà ce qu’il chantait (c’est ma traduction personnelle de « Made to Love Magic »): Je suis né pour n’aimer personne Personne pour m’aimer Le vent seul dans l’herbe verte et longue Le gel dans un arbre brisé. J’étais fait pour aimer la magie Tout savoir de ses prodiges Mais vous avez tous perdu cette magie Il y a bon nombre d’années. Je suis né pour jouir de mes yeux Rêver avec le soleil et les cieux Flotter au loin dans un chant de toute une vie Dans la brume où s’envole une mélodie. Je suis né pour voguer vers Un lointain pays d’éternité Non pour être cloué à une vieille tombe de pierre Dans votre pays de jamais. J’étais fait pour aimer la magie Tout savoir de ses prodiges Mais vous avez tous perdu cette magie Il y a bon nombre d’années. (la musique qui l’accompagne est très belle aussi) Pour ceux que ce poème a touchés et qui veulent se laisser envoûter : http://www.algonet.se/~iguana/DRAKE/DRAKE.html <center><i>Post édité le 08/12/2004 20:11:24 par morice</center></i> J'ai bien noté le lien A plus ! Pour les autres, écoutez, écoutez-le au moins une fois chanter : I was made to love magic All its wonder to know But you all lost that magic Many many years ago. ![]() ![]() ![]() L'humour à cette faculté de réunir les trois .....quand il est de bon aloi ! A plus Morice ! A + il faut que je bosse So far away so long ago it seems The memory comes of a distant beach Pale sand stretching far from reach It was then I found my princess of the sand As I traced before with peables beneath my feet I looked behind and I saw this one so sweet She came to me and I saw in her eyes The heavy tall of a thousands eyes I called her my princess of the sand She stared at me and my mind was in a maze As I moved along in the summer sea dream haze She moved her mouth but there came no sound The message she wrote can never be found But I called her my princess of the sand One moment we walked with the night breeze in her face When I looked she'd gone of her presence there was no trace Where she went or came from who can know Where she had returned to help me know Who she is my princess of the sand Sometimes when the summer nights come back I go back to the sea and i follow that sandy track I look around and I hope to find That strange young dream closed behind I'll call her my princess of the sand (Strange meeting II) Désolé si ya des fautes mais c'est de tete! (je traduis comme je le sens) A trois heures du couchant Jeremy s’envole Espérant se garder Du soleil aux yeux A l’est de la ville Et en bas du souterrain En quête d’un maître En quête d’un esclave. A trois heures de Londres Jacomo est libre Emmenant ses peines Jusqu’à la mer En quête d’une vie A raconter chez lui En quête d’une histoire Qu’on n’a jamais sue. A trois heures de parler Tout le monde s’est envolé Ne voulant pas être Vu solitaire Trois heures sont requises Pour les quitter tous Trois heures pour s’interroger Et trois heures pour tomber. La musique qui l'accompagne est divine las a écrit : J'ai rectifié ! loin de moi l'idée de te brider l'esprit morice a écrit :
On ne peut brider mon esprit , j'ai rectifié par respect ....et parce que Là, tout n'est qu'ordre et beauté, Luxe, calme et volupté . ![]() When I wake up in the morning, look at my clock It's way past noon time now I'm late for work Tell me tell me, what have I done wrong Ain't nothing go right with me, must be I've been smoking too long Well I go out to find me some breakfast but I ain't got no food Take me a shower but the water don't feel no good Tell me tell me, what have I done wrong Ain't nothing go right with me, must be I've been smoking too long I've got opium in my chimney, no other life to chose nightmares made of Hasch dreams, got the devil in my shoes Tell me tell me, what have I done wrong Ain't nothing go right with me, must be I've been smoking too long Well when I'm smoking, put my worries on a shelf don't think about nothing, try not to see myself Tell me tell me, what have I done wrong Ain't nothing go right with me, must be I've been smoking too long Well in this blues I'm singing there's a lesson to be learnt Don't go 'round smoking unless you want to get hurt Tell me tell me, what have I done wrong Ain't nothing go right with me, must be I've been smoking too Ain't nothing go right with me, must be I've been smoking too Everything go wrong with me, must be I've been smoking too long Qui t’a vêtue d’étranges habits de sable ? Qui t’a retenue loin de ma terre ? Qui t’as dit que mes discours étaient faux Et qui dira que je suis resté trop longtemps ? Des habits de sable ont couvert ton visage T’ont donné sens mais ont pris ma place Aussi va ton chemin vers la mer Quelque chose t’a retenue si loin de moi. Valent-elle la peine maintenant les couleurs du ciel ? Voir la Terre à travers des yeux peints Regarder au travers de panneaux de verre teint Voir les taches de l’herbe d’hiver. Peux-tu maintenant rentrer d’où tu vins Tenter de brûler ton nom changeant Ou avec des cuillères d’argent et une lumière teintée Adoreras-tu des lunes dans une nuit d'hiver ? Des habits de sable ont couvert ton visage T’ont donné sens mais ont pris ma place Aussi va ton chemin vers la mer Quelque chose t’a retenue si loin de moi. And listen to the music ! Ca y est , je me suis "procuré" quelques morceaux de Sieur Drake .... sa voir Fly , Pink Moon , Clothes of Sand , Magic . Quand tu veux Morice pour d'autres coups de coeur ! ![]() Je suis en train de peaufiner la traduction de "River Man", ce qui est difficile c'est de la rendre aussi poétique que l'original, l'anglais est tellement concis et allusif morice a écrit : Bonsoir Las, je peux te passer qq'unes de mes préférées si tu veux, j'ai déjà fait craquer Alcampe Toute la difficulté de cette langue est là...Ou nous avons une pléthore de mots pour désigner quelque chose , verbaliser une action , la langue anglaise joue plus sur le contexte , le temps employé....Une bonne traduction en fait est une bonne interprétation de l'idée conductrice ... Sinon , Ok pour tes "best of " , you are welcome !! ![]() |
>> Plan du Bienvenue au PUB !! | suivi de la discussion | Tags : drake, perdu, avez, magietout, savoir, prodigesmais, magieil, bon, nombre
+