traduction ( jsui pas une super anglophone mais g traduit la plupart des choses au sens propre, donc ca ffera pas beaucoup de sens)
un autre point tournant, une fouche bloque le chemin
le temps te prend par le poignet , te dit ou aller
alors fait le meilleur de ce test et ne demande pas pourquoi
ce n'est pas une question, mais une lecon apprise dans le temps
c'est quelque chose d'inprévisible mais dans le fond c'est positif
j'espere que tu auras le temps de ta vie
alors prends les photos qui passent dans tes pensées
mets les sur une étagere en bonne santé et bon temps
les tatooages de la mémoire et peau morte en proces
pour ce que ca vaut, ca valait l'attente
J'espere que tu auras le temps de ta vie
J'espere que tu auras le temps de ta vie
voila g fait mon possible... dsl si c pourri mai g juss 13 ans
-----------------------------------------------------
Another turning point, a fork stuck in the road.
Time grabs you by the wrist, directs you where to go.
So make the best of this test, and don't ask why.
It's not a question, but a lesson learned in time.
It's something unpredictable, but in the end is right.
I hope you had the time of your life.
So take the photographs, and still frames in your mind.
Hang it on a shelf of good health and good time.
Tattoos of memories and dead skin on trial.
For what it's worth, it was worth all the while.
I hope you had the time of your life.
I hope you had the time of your life.