je voudrais savoir comment on traduit (mot exact) pour single strings runs ? merci l'anglais comme d'autres langues ne se traduit pas mot à mot. Il faut avoir aussi le contexte entre autre. (Ex: runs tout seul ça peut vouloir dire vulgaire ou chiasse...et là : passage pour une corde seule?, chemin pour une corde unique? Piste par corde?) Peux-tu préciser? donne nous le contexte... sinon, c'est peut-être un gimmick qui se joue sur une seule corde (?) "défini par son style de jeu unique, résultant d'une paralysie partielle de sa main gauche à cause d'un incendie quand il avait seulement 18 ans, il a associé des arpèges rapide (main droite) avec de rapides déplacements sur une seule corde (main gauche) pour créer à des tempos rapides, des morceaux en majeure partie improvisés." Désolé pour les répétitions je crois que je n'ai pas assez de vocabulaire... en français. lol ![]() -Mieux vaut être bourré plutôt que con, ça dure moins longtemps...
-Aujourd'hui est le premier jour du reste de votre vie... http://www.nicolevalerie.net - http://www.ptitelandaise.blogspot.com/ http://www.saky |
>> Plan du Forum Débutants | suivi de la discussion | Tags : runs, strings, single, merci, exact, mot, traduit, comment, savoir
+